bagundi srikantha garu mee kavitha. konni kothha padalanu naku parichayam chesaru mee kavitah dwara. “chyutichipo” “ullagamu” words ki menaing teliyadu naku. tesusukovali 🙂
sriakanth garu ee kavitalo naku chala telini padalu unayi. kotha padalu nenu ipude vintuna padalu. vati meaning cheptarani ashistunanu.
1.చ్యుతిచిపొ
2.ఉల్లమునకు
3.ఉరగము
4.ఉద్ధుతములు
5.ఊంచకపోయినవి
6.ఊరడిల్లు
7.ఉదించు
8.ఊచమట్టూ
9.ఉర్వి
10.ఉప్పరము
srikanth garu meeru veeti meaning teliyajestu naaku kotha padalu nerpistarani asistunanu.
chyuthinchipo ante jaaripo
ullamu ante manasu
uragamu = paamu
udhuthamu = eguragotaabadinadi (galiki vodilesina matalu ani ikada meaning)
uchapoyinavi = krushinchipoinavani
uuradillu = odharpu (uruko ani kastam vochinappudu ane mata)
7 di ukinchu sir,mistake lo udinchu ani padindi = prayathanamu
ukinchaku =prayathinchaku ani kavithalo meaning
uchamattu = nisheshamu( panikiranidhi, ardhamlendidhi,)
urvi bhumi
uparamu akasham
thank you srikanth gaaru kotha padalanu teliyajesinanduku.
yes srikanth manchi padalanu maku parichyam chesaru . thank you
welcome , thanks for reading and ur comments friendzz,
పదజాల ఉపయోగం కవితలోని భావం చాలా బాగున్నాయి శ్రీకాంత్ నాయుడు గారు.
baagundi sree garu mee avesam aavedana
bagundi srikantha garu mee kavitha. konni kothha padalanu naku parichayam chesaru mee kavitah dwara. “chyutichipo” “ullagamu” words ki menaing teliyadu naku. tesusukovali 🙂
sriakanth garu ee kavitalo naku chala telini padalu unayi. kotha padalu nenu ipude vintuna padalu. vati meaning cheptarani ashistunanu.
1.చ్యుతిచిపొ
2.ఉల్లమునకు
3.ఉరగము
4.ఉద్ధుతములు
5.ఊంచకపోయినవి
6.ఊరడిల్లు
7.ఉదించు
8.ఊచమట్టూ
9.ఉర్వి
10.ఉప్పరము
srikanth garu meeru veeti meaning teliyajestu naaku kotha padalu nerpistarani asistunanu.
chyuthinchipo ante jaaripo
ullamu ante manasu
uragamu = paamu
udhuthamu = eguragotaabadinadi (galiki vodilesina matalu ani ikada meaning)
uchapoyinavi = krushinchipoinavani
uuradillu = odharpu (uruko ani kastam vochinappudu ane mata)
7 di ukinchu sir,mistake lo udinchu ani padindi = prayathanamu
ukinchaku =prayathinchaku ani kavithalo meaning
uchamattu = nisheshamu( panikiranidhi, ardhamlendidhi,)
urvi bhumi
uparamu akasham
thank you srikanth gaaru kotha padalanu teliyajesinanduku.
yes srikanth manchi padalanu maku parichyam chesaru . thank you
welcome , thanks for reading and ur comments friendzz,
పదజాల ఉపయోగం కవితలోని భావం చాలా బాగున్నాయి శ్రీకాంత్ నాయుడు గారు.